
– Нора… – Лиззи запнулась, не зная сразу, что и сказать. – Видишь ли, Лила и Эллен – они Единороги. В этом клубе все девчонки такие. Только тем и занимаются, что сплетничают.
– Но как они обо мне могут сплетничать? – изумилась Нора. – Ведь они меня даже не знают.
– Когда Единорогам не о чем посплетничать, они начинают выдумывать всякую всячину.
Лиззи видела, что ее слова только еще больше встревожили Нору. Нора вновь скользнула взглядом но Единорогам.
– А почему они все в лиловом?
– Цвет их клуба. В этом году! они решили носить только лиловое. – Лиз улыбнулась, и ямочка на щеке стала еще заметней. – Но это не единственная их глупость.
Неожиданно прямо в тарелку, стоящую перед Норой, упал бумажный самолетик. Нора и Лиззи оглянулись, чтобы узнать, кто его запустил, но в буфете было непривычно тихо – все вокруг, казалось, были заняты только едой.
Элизабет обратила внимание, что на самолетике какая-то надпись. Она развернула его и молча прочитала:
«Мы все про тебя знаем. Убирайся в Трансильванию».
Прежде чем Нора это заметила, Лиз скомкала бумажку и бросила ее в мусорный бачок. Потом, извинившись перед Норой, подошла к столику Единорогов.
– Послушайте, Нора отличная девчонка. Почему бы вам не познакомиться с ней поближе?
– Ни за что! – отрезала Лила.
– Если ты хочешь угодить учительнице и стать лучшей подругой ведьмы, это твое личное дело, – кисло улыбнулась Эллен. – Но не жди, что мы станем тебе помогать. Мы много чего знаем о Мерканди. И не хотим иметь ничего общего ни с кем из них.
Элизабет подняла брови:
– И что же такое вы знаете о Мерканди?
Улыбка превосходства расплылась по лицу Лилы:
– Мы-то знаем, да не для твоих ушей.
Резко развернувшись, Лиз пошла обратно к Норе. Есть им обеим уже не хотелось, и Лиз предложила немного пораньше пойти на физкультуру.
– А ты принесла сегодня спортивный костюм? – спросила Лиззи, когда они подошли к раздевалке.
