– Нора… – Лиззи запнулась, не зная сразу, что и сказать. – Видишь ли, Лила и Эллен – они Единороги. В этом клубе все девчонки такие. Только тем и занимаются, что сплетничают.

– Но как они обо мне могут сплетничать? – изумилась Нора. – Ведь они меня даже не знают.

– Когда Единорогам не о чем посплетничать, они начинают выдумывать всякую всячину.

Лиззи видела, что ее слова только еще больше встревожили Нору. Нора вновь скользнула взглядом но Единорогам.

– А почему они все в лиловом?

– Цвет их клуба. В этом году! они решили носить только лиловое. – Лиз улыбнулась, и ямочка на щеке стала еще заметней. – Но это не единственная их глупость.

Неожиданно прямо в тарелку, стоящую перед Норой, упал бумажный самолетик. Нора и Лиззи оглянулись, чтобы узнать, кто его запустил, но в буфете было непривычно тихо – все вокруг, казалось, были заняты только едой.

Элизабет обратила внимание, что на самолетике какая-то надпись. Она развернула его и молча прочитала:

«Мы все про тебя знаем. Убирайся в Трансильванию».

Прежде чем Нора это заметила, Лиз скомкала бумажку и бросила ее в мусорный бачок. Потом, извинившись перед Норой, подошла к столику Единорогов.

– Послушайте, Нора отличная девчонка. Почему бы вам не познакомиться с ней поближе?

– Ни за что! – отрезала Лила.

– Если ты хочешь угодить учительнице и стать лучшей подругой ведьмы, это твое личное дело, – кисло улыбнулась Эллен. – Но не жди, что мы станем тебе помогать. Мы много чего знаем о Мерканди. И не хотим иметь ничего общего ни с кем из них.

Элизабет подняла брови:

– И что же такое вы знаете о Мерканди?

Улыбка превосходства расплылась по лицу Лилы:

– Мы-то знаем, да не для твоих ушей.

Резко развернувшись, Лиз пошла обратно к Норе. Есть им обеим уже не хотелось, и Лиз предложила немного пораньше пойти на физкультуру.

– А ты принесла сегодня спортивный костюм? – спросила Лиззи, когда они подошли к раздевалке.



13 из 62